ค่าตอบแทนสำหรับสัญลักษณ์จักรราศี
ความสามารถในการทดแทน C คนดัง

ค้นหาความเข้ากันได้โดยสัญลักษณ์จักรราศี

ชาวอังกฤษเรียกไฟฉายว่า 'คบเพลิง' ซึ่งสร้างความสับสนมากสำหรับชาวอเมริกัน

ขอแจ้งให้ทราบ

เมื่อพูดถึงคำศัพท์ภาษาอังกฤษ คำบางคำไม่ได้ข้ามพรมแดนมากเท่ากับคำอื่นๆ ในขณะที่เรารู้ คำสแลงแตกต่างกัน ระหว่าง สหรัฐอเมริกาและสหราชอาณาจักร ซึ่งเป็นสองประเทศที่พูดภาษาอังกฤษที่ใหญ่ที่สุดในโลก แม้แต่คำศัพท์ที่เป็นทางการก็อาจแตกต่างกันระหว่างทั้งสองประเทศ ตัวอย่างที่ยิ่งใหญ่ที่สุดประการหนึ่งคือชาวอังกฤษเรียกไฟฉายว่า 'คบเพลิง'

บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

ด้วยการวิ่งคบเพลิงครบรอบ 80 ปี D-Day ทหารผ่านศึกชาวอังกฤษจะถ่ายทอดเหตุการณ์จริง คบเพลิงโรงเรียนเก่า ทั่วทั้งเมืองและสถานที่ต่างๆ ที่โดดเด่นที่สุดของสหราชอาณาจักร ก่อนที่จะเดินทางข้ามช่องแคบอังกฤษ ขณะที่ชาวอเมริกันเฝ้าดู เราก็เรียนรู้สิ่งนั้น คนอังกฤษ เรียกไฟฉายว่าเป็นคบเพลิงซึ่งค่อนข้างสับสน! แล้วทำไมคนอังกฤษถึงเรียกไฟฉายว่า “คบเพลิง”?

  ช่างเครื่องที่ใช้ไฟฉายหรือ"torch" to look under a car
ที่มา: เก็ตตี้อิมเมจ
บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

ชาวอังกฤษเรียกไฟฉายว่า 'คบเพลิง' เนื่องจากมีต้นกำเนิดเป็น 'คบเพลิงไฟฟ้า'

การประดิษฐ์ไฟฉายย้อนกลับไปในปี 1896 เมื่อมีการประดิษฐ์แบตเตอรี่เซลล์แห้งเป็นครั้งแรก ก่อนหน้านั้น แบตเตอรี่จะต้องอยู่กับที่ ไม่เช่นนั้นแบตเตอรี่จะรั่วหรือทำงานผิดปกติ แต่เมื่อแบตเตอรี่เซลล์แห้งเกิดขึ้น นักประดิษฐ์ก็ได้เปิดโลกใหม่ให้กับพวกเขาด้วยความเป็นไปได้ของอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์แบบพกพา

สามปีต่อมาในปี พ.ศ. 2442 นักประดิษฐ์ชาวอังกฤษ David Misell ได้สร้างไฟฉายตัวแรกขณะอาศัยอยู่ในอเมริกา ผู้อพยพชาวรัสเซีย คอนราด ฮูเบิร์ต เรียกสิ่งนี้ว่า 'ไฟฉาย' เพราะจริงๆ แล้วแสงจะกะพริบแทนที่จะคงอยู่ตลอดเวลา แบตเตอรี่แบบพกพาที่เป็นทองแดงยังค่อนข้างใหม่และไม่สามารถรักษากระแสไฟให้คงที่ได้ ดังนั้นจึงมีเพียงแสงวูบวาบเท่านั้น ผู้ใช้จะต้องเปิดและปิดไฟฉายบ่อยๆ เพื่อหลีกเลี่ยงไม่ให้แบตเตอรี่หมดเช่นกัน คอนราดจึงตั้งชื่อให้เหมาะสม

บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา
  ไฟฉายกับคบเพลิงบน Reddit
ที่มา: Reddit

อย่างไรก็ตาม ในสหราชอาณาจักร การประดิษฐ์ไฟฉายทำให้ผู้ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งที่เรารู้จักว่าเป็นไฟฉาย คบเพลิงสำหรับผู้ที่ลืมไปแล้วนั้นโดยพื้นฐานแล้วจะเป็นแท่งไม้ที่มีไฟอยู่ด้านบนเพื่อส่องทาง โดยปกติแล้วพวกเขาจะใช้แก๊สเพียงเล็กน้อยเพื่อให้เปลวไฟดำเนินต่อไป เช่น ในกรณีของคบเพลิงโอลิมปิกหรือคบเพลิงดีเดย์ที่ระลึก

บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

แต่เมื่อไฟฉายเกิดขึ้น ชาวอังกฤษเรียกมันว่า 'คบเพลิงไฟฟ้า' เนื่องจากมีจุดประสงค์เดียวกับไฟฉายน้ำมันหรือไฟ อย่างไรก็ตาม เมื่อเวลาผ่านไป คำว่า 'ไฟฟ้า' ก็หายไปจากชื่อของวัตถุ และปัจจุบันเรียกง่ายๆ ว่าคบเพลิง แม้ว่าสิ่งนี้อาจทำให้บางคนสับสน โดยเฉพาะชาวอเมริกัน แต่โดยทั่วไปแล้วจะต้องอาศัยบริบทจึงจะรู้ว่าชาวอังกฤษหมายถึงไฟฉายหรือคบเพลิงไม้

  ผู้หญิงและเด็กหนุ่มใช้ไฟฉายหรือ"torch" to read a book in the dark
ที่มา: เก็ตตี้อิมเมจ
บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

นอกจากนี้ “คบเพลิง” ไม่ใช่คำเดียวที่ทำให้สับสนในคำศัพท์ภาษาอังกฤษ ชาวอังกฤษเรียกทางเท้าว่า 'ทางเท้า' แม้ว่าเราจะเรียกถนนลาดยางหรือทางเท้าก็ตาม สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับคำว่า 'bin' ซึ่งชาวอังกฤษใช้เพื่ออธิบายถังขยะโดยเฉพาะ ในขณะที่ชาวอเมริกันใช้เพื่ออธิบายตะกร้า ถังขยะ หรือถังทั่วไปที่สามารถเก็บสิ่งของอื่น ๆ ได้

แม้ว่าเราจะชอบพูดถึงความแตกต่างทางภาษาระหว่างภาษาอังกฤษแบบอังกฤษและภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน แต่การที่ผู้คนหลายล้านคนพูดภาษาเดียวกันเลยถือเป็นวิธีพิเศษในการเชื่อมต่อกับวัฒนธรรมอื่น ๆ ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลก แต่ยังมีความแปลกประหลาดและความแตกต่างมากมายระหว่างผู้ที่พูดภาษาอังกฤษ แทนที่จะสับสนและหงุดหงิด เป็นการดีที่สุดที่จะชื่นชมและยอมรับความแตกต่างของเรา