ค่าตอบแทนสำหรับสัญลักษณ์จักรราศี
ความสามารถในการทดแทน C คนดัง

ค้นหาความเข้ากันได้โดยสัญลักษณ์จักรราศี

'Shōgun' เป็นผลงานการผลิตฮอลลีวูดรายใหญ่ แต่เกือบทั้งหมดเป็นภาษาญี่ปุ่น

โทรทัศน์

แม้ว่าผลงานทางโทรทัศน์ฮอลลีวูดส่วนใหญ่จะเป็นภาษาอังกฤษ แม้ว่าจะเห็นได้ชัดว่ามีฉากเกิดขึ้นที่ส่วนอื่นๆ ของโลก แต่ก็มีบางรายการเลือกที่จะบอกเล่าเรื่องราวของพวกเขาในภาษาอื่น การตัดสินใจครั้งนี้สามารถทำได้ด้วยเหตุผลหลายประการ แต่ไม่ต้องสงสัยเลยว่านี่เป็นทางเลือกที่แท้จริงมากกว่าสำหรับเรื่องราวต่างๆ มากมายที่อยู่นอกโลก โลกที่พูดภาษาอังกฤษ .

บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

โชกุน , เอฟเอ็กซ์/ ฮูลู ซีรีส์เรื่องใหม่ซึ่งฉายในเดือนกุมภาพันธ์ ปี 2024 ถือเป็นรายการหนึ่งที่มีเนื้อหามากมาย บทสนทนาภาษาญี่ปุ่น ซึ่งสมเหตุสมผลเมื่อพิจารณาจากการตั้งค่า หลังจากการฉายตอนแรกไม่กี่ตอนแรก บางคนก็สงสัยว่ารายการนี้เป็นภาษาญี่ปุ่นทั้งหมดหรือไม่

 ฮิโรยูกิ ซานาดะ ครองใจแฟนๆ พร้อมด้วยนักแสดงจาก'Shōgun' behind him.
ที่มา: FX
บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

'โชกุน' เป็นภาษาญี่ปุ่นทั้งหมดเหรอ?

โชกุน ไม่ใช่ภาษาญี่ปุ่นทั้งหมด แต่บทสนทนาส่วนใหญ่เป็นภาษาญี่ปุ่น เพราะตัวละครส่วนใหญ่เป็นชาวญี่ปุ่นและอาศัยอยู่ในญี่ปุ่น ละครเรื่องนี้มีฉากในญี่ปุ่นในปี 1600 และบอกเล่าเรื่องราวของขุนนางศักดินาญี่ปุ่นที่กำลังต่อสู้เพื่ออำนาจของตนกับสภาผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ เมื่อเรือลึกลับของยุโรปถูกพบนอกชายฝั่งของญี่ปุ่น

ดังนั้น แม้ว่าในรายการจะมีตัวละครที่พูดภาษาอังกฤษอยู่บ้าง แต่นักแสดงส่วนใหญ่ก็เป็นชาวญี่ปุ่นและพูดภาษาญี่ปุ่นได้ เนื่องจากการแสดงเป็นเรื่องเกี่ยวกับประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น นี่จึงเป็นทางเลือกที่โปรดิวเซอร์ของรายการ Eriko Miyagawa กล่าวว่าเป็นการเยาะเย้ยกับปรัชญาที่เหลือของรายการ

“รู้สึกเหมือนว่าถ้าการแสดงเกิดขึ้นเมื่อ 10, 15 ปีที่แล้ว บางทีการตัดสินใจอาจอาศัยภาษาอังกฤษมากกว่า” เธอกล่าว เมืองและประเทศ .

บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

“ฉันรู้สึกว่าในยุคสมัยนี้ ผู้ชมเปิดกว้างมากขึ้นในการอ่านคำบรรยาย และการได้เห็นนักแสดงที่พูดภาษาแม่ของตนก็แสดงออกมาได้ ถึงเวลาแล้วที่จะต้องมีความน่าเชื่อถือในระดับนี้”

Rachel Kondo หนึ่งในผู้ร่วมสร้างรายการกล่าวเสริมว่าพวกเขารู้สึกขอบคุณที่ FX ได้ให้แนวทางแก่พวกเขาในการทำให้ซีรีส์นี้สมจริงที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้

บทความดำเนินต่อไปด้านล่างโฆษณา

ชาวญี่ปุ่น 'เป็นแง่มุมหนึ่งของการแสดงที่เราภูมิใจมากที่สุด' ราเชลอธิบาย 'เรารู้สึกขอบคุณ FX มากที่มอบความไว้วางใจให้เราในกระบวนการเรียนรู้วิธีการทำเช่นนั้นและเชื่อมั่นในสิ่งนั้น'

“การปฏิเสธตัวละครเหล่านี้ — การปฏิเสธเรื่องราวของเราถึงความซับซ้อนที่จะทำให้เราต้องเข้าใจว่าตัวละครญี่ปุ่นเหล่านี้พูดอะไร และด้วยการมีคำบรรยาย — จะเป็นการตัดเราให้คุกเข่าในแง่ของความน่าสนใจของเรื่องราวนี้ เป็น” ผู้ร่วมสร้าง Justin Marks กล่าวเสริม

จัสตินยังกล่าวอีกว่าการเก็บบทสนทนาเป็นภาษาญี่ปุ่นเป็นการเน้นย้ำว่าเรื่องราวเกี่ยวกับอะไรในท้ายที่สุด

“นี่คือการแสดงเกี่ยวกับการแปล” เขากล่าว “นี่เป็นรายการเกี่ยวกับกระบวนการที่เราไม่เข้าใจสิ่งที่กำลังพูดอยู่จริงๆ แล้วจึงเรียนรู้หรือดูใครสักคนแปล โดยให้มุมของพวกเขาในสิ่งที่พวกเขาต้องการ ฉันไม่รู้ว่าคุณจะทำอย่างไรถ้าคุณ แทนที่ทั้งหมดเป็นภาษาอังกฤษ'

เมื่อทีวีมีความเป็นสากลมากขึ้นเรื่อยๆ คำบรรยาย กำลังจะกลายเป็นเรื่องธรรมดามากขึ้นเรื่อยๆ แม้ว่ามันอาจจะเป็นอุปสรรคสำหรับบางคน แต่สำหรับคนอื่นๆ อีกหลายคน มันบ่งบอกถึงการขยายประเภทของเรื่องราวที่ทีวีสามารถบอกเล่าได้